Dejé de visitarla el día que empezó a
confundirse y por confundirme la vi sufrir. El día en que la primera lágrima de
sangre tuvo la insolencia de atravesar la barrera del tiempo que habíamos pactado
y, asomándose por uno de sus ojos, se deslizó hasta su boca aprovechando
aquella arruga que conectaba el retrato de lo amado, embalsamado en blanco y
negro, con esa hipnótica melodía que, en el pasado, ella convirtió en contraseña
para acceder al escondite rojo y más secreto del jardín de su alma. Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Siempre me gustó que me contara, cuando
aún podía contar sabiendo que lo contado era el cuento que la vida le regaló.
Cuando tras los pétalos del ababol ella todavía encontraba la cara de él, su
voz y el tacto de su mano sobre una piel condenada, como la de todo lo bello, a
convertir ese líquido que empuja el corazón en vinagre hasta transformar la
piel en pergamino. Cuando sus labios no habían olvidado el sabor de la ambrosía
que determina en eterno al ser amado, porque la inmortalidad no es patrimonio
de los dioses sino de los humanos que aceptamos amar antes de ser
correspondidos.
De ella aprendí que no aparece el amor
si no se acepta la amargura, porque es sólo por amor que merece la pena sufrir,
y lo demás no es sufrir, son dolores del cuerpo y éste no es más que estructura
encarnada que hace visible el sentimiento. Y no voy a contaros su historia, la
que tantas veces me repitió, porque la
quiero toda para mí y, egoísta, temo en el relato perder algunos pétalos que me
confió para que en mi corazón no se marchitaran. No voy a contaros que se
conocieron cuando se recoge la uva, y entre las cepas ya desnudas de fruto ella
desnudó el suyo para él. Porque el del alma… ¡Ay el alma!, ese se lo regaló con
la primera mirada, la que llegó días antes del primer beso, el que todavía no
se ha entregado con los labios.
No voy a contaros que en soltería
abandonó su pueblo por seguirlo a él, y por seguirlo aceptó atravesar el fino
velo de la convivencia ya rasgado por los sables que probaban su filo, ese filo
que no entiende de personas cuando la palabra guerra delata la falta de lo poco
de civil, que por extraño conjuga con civilizado, esconden las intenciones. No,
no voy a contaros que casaron solitarios en país extraño, ¿para qué la compañía
si ésta nunca se implica en la promesa?
Y no voy a contaros que en soledad,
después, le esperó convencida de que nunca volvería a sentir con la piel,
porque hay un lugar del que los cuerpos no regresan, pero el alma tiene suerte
porque el tirano no entiende de almas y se conforma con el cuerpo. Y en alma… ¡Ay
el alma!, en ella nunca faltó su aliento ni su calor, y en la tristeza encontró
la felicidad que le acompañó hasta cerrar los ojos cuando abrió su mirada hacia
la eternidad.
Y vi que le envejeció el alma, y en mi
última visita desperté del sueño donde ya no me contaba y me cantaba porque me
confundió. Pero yo no soy él aunque lleve su sangre y preferí la ausencia que
decidí no volver a soñar. No se merece esa lágrima, esa lágrima roja, mon petit
coquelicot.
Dedicado
a Marie-Thérèse.
Oscar
da Cunha
12 de abril de 2015
Versión de Leila Bekhti.
Le myosotis, et puis
la rose,
Ce sont des fleurs qui dis'nt quèqu' chose!
Mais pour aimer les coqu'licots
Et n'aimer qu'ça... faut être idiot!
T'as p't'êtr' raison ! seul'ment voilà:
Quand j't'aurai dit, tu comprendras!
La premièr' fois que je l'ai vue,
Elle dormait, à moitié nue
Dans la lumière de l'été
Au beau milieu d'un champ de blé.
Et sous le corsag' blanc,
Là où battait son coeur,
Le soleil, gentiment,
Faisait vivre une fleur:
Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Comme un p'tit coqu'licot.
C'est très curieux comm' tes yeux brillent
En te rapp'lant la jolie fille!
Ils brill'nt si fort qu'c'est un peu trop
Pour expliquer... les coqu'licots!
T'as p't'êtr' raison ! seul'ment voilà
Quand je l'ai prise dans mes bras,
Elle m'a donné son beau sourire,
Et puis après, sans rien nous dire,
Ce sont des fleurs qui dis'nt quèqu' chose!
Mais pour aimer les coqu'licots
Et n'aimer qu'ça... faut être idiot!
T'as p't'êtr' raison ! seul'ment voilà:
Quand j't'aurai dit, tu comprendras!
La premièr' fois que je l'ai vue,
Elle dormait, à moitié nue
Dans la lumière de l'été
Au beau milieu d'un champ de blé.
Et sous le corsag' blanc,
Là où battait son coeur,
Le soleil, gentiment,
Faisait vivre une fleur:
Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Comme un p'tit coqu'licot.
C'est très curieux comm' tes yeux brillent
En te rapp'lant la jolie fille!
Ils brill'nt si fort qu'c'est un peu trop
Pour expliquer... les coqu'licots!
T'as p't'êtr' raison ! seul'ment voilà
Quand je l'ai prise dans mes bras,
Elle m'a donné son beau sourire,
Et puis après, sans rien nous dire,
Dans la lumière de
l'été
On s'est aimé ! ... on s'est aimé!
Et j'ai tant appuyé
Mes lèvres sur son coeur,
Qu'à la plac' du baiser
Y avait comm' une fleur:
Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Comme un p'tit coqu'licot.
Ça n'est rien d'autr' qu'un'aventure
Ta p'tit' histoire, et je te jure
Qu'ell' ne mérit' pas un sanglot
Ni cett' passion... des coqu'licots!
Attends la fin ! tu comprendras :
Un autr' l'aimait qu'ell' n'aimait pas!
Et le lend'main, quand j'lai revue,
Elle dormait, à moitié nue,
Dans la lumière de l'été
Au beau milieu du champ de blé.
Mais, sur le corsag' blanc,
Juste à la plac' du coeur,
Y avait trois goutt's de sang
Qui faisaient comm' un' fleur :
Comm' un p'tit coqu'licot, mon âme!
Un tout p'tit coqu'licot.
On s'est aimé ! ... on s'est aimé!
Et j'ai tant appuyé
Mes lèvres sur son coeur,
Qu'à la plac' du baiser
Y avait comm' une fleur:
Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Comme un p'tit coqu'licot.
Ça n'est rien d'autr' qu'un'aventure
Ta p'tit' histoire, et je te jure
Qu'ell' ne mérit' pas un sanglot
Ni cett' passion... des coqu'licots!
Attends la fin ! tu comprendras :
Un autr' l'aimait qu'ell' n'aimait pas!
Et le lend'main, quand j'lai revue,
Elle dormait, à moitié nue,
Dans la lumière de l'été
Au beau milieu du champ de blé.
Mais, sur le corsag' blanc,
Juste à la plac' du coeur,
Y avait trois goutt's de sang
Qui faisaient comm' un' fleur :
Comm' un p'tit coqu'licot, mon âme!
Un tout p'tit coqu'licot.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Me interesa tu opinión, te contestaré.